Scioglilingua milanese
Scioglilingua

Scioglilingua milanese: 26 frasi spiritose da condividere

Per mettere alla prova la tua capacità linguistica prova a leggere velocemente i scioglilingua milanesi che abbiamo raccolto di seguito. Tante frasi divertenti, battute di spirito in dialetto milanese da condividere sui social o inviare agli amici, milanesi e non!

Scioglilingua in dialetto milanese, tante battute divertenti

Il milanese è uno dei dialetti più conosciuti, questo perché oltre ai milanesi doc, spesso acquistano il dialetto di Milano anche coloro che spesso vivono in città per anni, per lavoro o per studio. Per mettere alla prova la tua conoscenza del dialetto milanese leggi uno scioglilingua milanese tra quelli proposti, magari in una gara insieme ai tuoi amici in una serata all’insegna del divertimento e soprattutto delle risate.

Scioglilingua in milanese, frasi con la traduzione in italiano

Ogni scioglilingua in dialetto milanese che presentiamo di seguito ha accanto la traduzione. Questo perché anche se il milanese è uno dei dialetti più semplici (se paragonato al napoletano ad esempio), presenta in ogni caso parole che possono essere di difficile comprensione.

Chi ghe l’ha d’òra, chi ghe l’ha d’argent e chi ghe l’ha che var nient.
(C’e’ chi ce l’ha d’oro, chi d’argento e chi ce l’ha che non vale niente.)

A Milan, anca i moron fann l’uga.
(A Milano, anche i gelsi fanno l’uva.)

El vin el fa dì quel che se dovariss minga dì.
(Il vino fa dire quel che non si dovrebbe dire.)

La bocca l’è minga stracca se la sa nò prima de vacca.
(La bocca non è stanca finché non sa di vacca)

Batt i pagn, cumpar la stria.
(Mentre si parla di una persona, arriva proprio l’interessato)

Nà lavàda, nà sùgàda, la par n’anca duperàda.
(Una lavata, un’asciugata, non sembra neanche usata.)

Al dulur da co’ al voeur al mangià, al dulur da ventar al voeur cagà.
(Per il mal di testa bisogna mangiare, per il mal di pancia bisogna andare al bagno.)

A pensà mal se fà maal, ma se sbaglia mai.
(A pensare male si fa male, ma non si sbaglia mai.)

m’hann faa sù a remissell!
(Si dice di chi è stato fregato o si è venuto a trovare in una situazione senza uscita.)

El vin l’è la tetta di vecc.
(Il vino è la mammella dei vecchi.)

A Santa Caterina mena la vaca a la casina.
(A Santa Caterina, le vacche tornano dal pascolo alla cascina.)

La pisa senza pet l’è cumè un viulin senza l’archet .
(Una pisciata senza un peto è come un violino senza l’archetto.)

Quaant se gh’a fam, la puleenta la paar salama.
(Quando si ha fame la polenta sembra salame.)

Milanes se piscia vun pissa des.
(I milanesi se piscia uno pisciano in dieci.)

Chi volta el cùu a Milan, il volta al pan.
(Chi gira il culo a Milano, lo gira al pane.)

Fà san Michee.
(Fare San Michele. Fà san Michee, in senso figurato significa traslocare.)

Quij che patiss la gotta han de mangià e bev ben, e sgari quando la ven.
(Chi soffre di gotta ha mangiato e bevuto bene, e ha urlato quando è arrivata [la gotta])

Zucch e melon a la sua stagion.
(Zucca e melone alla loro stagione.)

Padrun cumanda, caval el trota.
(Il padrone comanda, il cavallo trotta.)

La gotta, l’è el maa di sciori.
(La gotta è la malattia dei signori.)

Anca al pegiur di ladrun al ga la sua devusiun.
(Anche il peggiore dei ladroni ha la sua devozione.)

El vin a bon mercaa el menna l’om a l’ospedaa.
(Il vino a buon mercato porta l’uomo all’ospedale.)

Se mia nona la gheva i ball saria sta me nono.
(Se mia nonna aveva le palle sarebbe stata mia nonno.)

El vin e i donn tran a l’ari el cóo.
(Il vino e le donne fanno uscire di senno.)

A chi mescia l’acqua al vin, fagh bev l’acqua giò nel tin.
(A chi mescola l’acqua al vino, fa bere l’acqua nel tino.)

Scioglilingua milanesi
Se sei poi un appassionato di scioglilingua allora sicuramente troverai interessanti gli scioglilingua italiani che abbiamo raccolto con tante frasi difficili da ripetere:
Scioglilingua napoletani;
Scioglilingua veneti;
Scioglilingua siciliani;
Scioglilingua toscani;
Scioglilingua calabresi
Scioglilingua con la S;
Scioglilingua con GL E GLI;
Scioglilingua con la R;
Scioglilingua con la Z.