frasi d amore in spagnolo con traduzione
Frasi d'amore

Frasi d’amore in spagnolo: 104 pensieri e immagini in lingua spagnola da dedicare a chi si ama

Vuoi stupire la tua dolce metà? Di seguito frasi, aforismi, immagini e dediche in musica da condividere con chi ami, in lingua spagnola con traduzione. Utilizza una delle lingue più passionali per dire alla tua dolce metà che la ami incondizionatamente; sicuramente sarà un gesto che apprezzerà.

Frasi in spagnolo d’amore da dedicare

Forse non tutti sanno che la lingua dell’amore per eccellenza è l’italiano. La nostra lingua infatti è considerata una delle più sexy d’Europa e sussurrare un ti amo a chi amiamo in effetti ha tutt’altro suono rispetto ad un semplice I love you.
Dopo anni di dediche però vuoi stupire la persona amata e cerchi idee diverse per farle capire quanto sia importante per te? Allora sei capitato nell’articolo giusto!
Abbiamo raccolto per te 100 frasi d’amore in spagnolo, immagini con dediche e canzoni in lingua straniera da poter dedicare alla dolce metà.

Frasi dolci in spagnolo per lui e lei

Iniziamo la nostra bella raccolta di frasi romantiche in spagnolo con tanti pensieri da dedicare a chiunque si ama, che sia un lui o una lei, sicuramente apprezzerà queste frasi belle e toccanti. Ovviamente sono tutte frasi d’amore in spagnolo con traduzione, perfette se vuoi fare una dedica originale, ma comprensibile anche a chi non parla spagnolo.

Uno aprende a amar, no cuando encuentre a la persona perfecta, sino cuando aprenda a creer en la perfección de una persona imperfecta.
(Impari ad amare, non quando trovi la persona perfetta, ma quando impari a credere nella perfezione di una persona imperfetta.)

Tardé una hora en conocerte y solo un día en enamorarme. Pero me llevará toda una vida lograr olvidarte.
(Mi ci è voluta un’ora per incontrarti e solo un giorno per innamorarmi. Ma mi ci vorrà una vita per dimenticarti.)

Si yo fuese el mar y tú una roca, haría subir la marea para besar tu boca.
(Se fossi il mare e tu fossi una roccia, innalzerei la marea per baciarti la bocca.)

Si sumas todas las estrellas del cielo, todos los granitos de arena en los océanos, todas las rosas en el mundo y todas las sonrisas que haya habido en la historia del mundo, empezarás a tener una idea de cuánto te quiero.
(Se aggiungi tutte le stelle nel cielo, tutti i granelli di sabbia negli oceani, tutte le rose del mondo e tutti i sorrisi che sono stati nella storia del mondo, inizierai ad avere un’idea di quanto ti amo.)

Soy la persona más feliz del mundo cuando me dices “hola” o me sonríes, porque sé que aunque haya sido para solo un segundo, has pensado en mi.
(Sono la persona più felice del mondo quando mi saluti o mi sorridi, perché so che anche se fosse solo per un secondo, mi hai pensato.)

Si pudiese ser una parte de tí, elegiría ser tus lágrimas. Porque tus lagrimas son concebidas en tu corazón, nacen en tus ojos, viven en tus mejillas, y se mueren en tus labios.
(Se potessi far parte di te, sceglierei di essere le tue lacrime. Perché le tue lacrime sono concepite nel tuo cuore, nascono nei tuoi occhi, vivono sulle tue guance e muoiono sulle tue labbra.)

La sonrisa es mía, pero el motivo eres tú.
(Il sorriso è mio, ma il motivo sei tu.)

Anoche miré al cielo y empecé a dar a cada estrella una razón por la que te quiero tanto. Me faltaron estrellas.
(Ieri sera ho guardato il cielo e ho iniziato a dare ad ogni stella un motivo per cui ti amo così tanto. Mi mancavano le stelle.)

Te quiero no por cómo eres, sino por cómo soy yo cuando estoy contigo.
(Ti amo non per come sei, ma per come sono quando sono con te.)

Eres la manera que tiene el mundo de decirme lo bonita que es la vida.
(Sei il modo in cui il mondo deve dirmi quanto è bella la vita.)